<sup id="ccccc"></sup>
  • <small id="ccccc"></small><nav id="ccccc"><code id="ccccc"></code></nav>
  • <nav id="ccccc"><code id="ccccc"></code></nav>
  • <nav id="ccccc"><code id="ccccc"></code></nav>
    <tr id="ccccc"></tr>
  • <tfoot id="ccccc"><dd id="ccccc"></dd></tfoot>
    <tr id="ccccc"><blockquote id="ccccc"></blockquote></tr>
  • <sup id="ccccc"></sup>
    <sup id="ccccc"><code id="ccccc"></code></sup>

    免费观看未18禁止网站,国产亚洲综合另类一区二区 ,亚洲人成中文字幕在线观看,五月丁香六月婷婷网线视频

    新版《曹禺全集》:完整呈現(xiàn)“話劇人”曹禺

    發(fā)布時(shí)間:2023-10-13 09:19:49 | 來源:人民日?qǐng)?bào)海外版 | 作者:張鵬禹 | 責(zé)任編輯:孫靈萱

    9月24日是曹禺誕辰113周年。當(dāng)天,由北京出版集團(tuán)、北京人民藝術(shù)劇院、北京大學(xué)現(xiàn)代中國(guó)人文研究所主辦的紀(jì)念曹禺誕辰113周年座談會(huì)暨《曹禺全集》首發(fā)式在北京人民藝術(shù)劇院舉辦。《曹禺全集》收錄了迄今為止發(fā)現(xiàn)的所有曹禺作品,共11卷,力爭(zhēng)為廣大讀者原汁原味呈現(xiàn)曹禺作品全貌,為專業(yè)學(xué)者和話劇從業(yè)者提供有價(jià)值的參考。近日,圍繞全集編纂與曹禺的生平和貢獻(xiàn),記者對(duì)該書主編、北京大學(xué)中文系教授王風(fēng)進(jìn)行了專訪。

    《曹禺全集》首發(fā)式現(xiàn)場(chǎng)。北京十月文藝出版社供圖

    問:能否請(qǐng)您先談?wù)劜茇臍v史地位和全集編纂的目的?

    答:曹禺成為中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代重要的文化人物,首先是因?yàn)樗摹独子辍贰度粘觥贰对啊贰侗本┤恕贰都摇返仍拕 _@些劇作問世以來,長(zhǎng)演不衰,有著恒久的生命力。在中國(guó)話劇史上,曹禺并不是開山人物,就代際來說,他大概屬于第三代,成名是在20世紀(jì)30年代前期。但他出手不凡,一部《雷雨》轟動(dòng)一時(shí)。小到中學(xué)劇社,遠(yuǎn)到日本劇團(tuán),都爭(zhēng)相上演。新中國(guó)成立后,他擔(dān)任中央戲劇學(xué)院副院長(zhǎng)、北京人民藝術(shù)劇院院長(zhǎng)等職,一生沒有離開過話劇。

    郭沫若、老舍年長(zhǎng)曹禺不少,在文藝界的資格、地位也高于曹禺。但人藝保留劇目中,曹禺的《雷雨》《日出》寫于20世紀(jì)30年代,郭沫若的《蔡文姬》、老舍的《茶館》創(chuàng)作于新中國(guó)成立后,前者早很多。因此,如果要舉出一位劇作家或一部劇作來代表20世紀(jì)上半葉中國(guó)話劇的成就,肯定還是曹禺和他的作品。這些經(jīng)典劇作,不僅舞臺(tái)上反復(fù)搬演至今,作為文學(xué)文本,也有著長(zhǎng)久的閱讀魅力。另外,曹禺豐富的話劇實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)激發(fā)了后世的大量研究成果,他本人的特殊經(jīng)歷留下的歷史印跡,也為學(xué)術(shù)界和文化界的研究留下了寶貴遺產(chǎn)。基于此,提供一部質(zhì)量上乘、可資信賴的《曹禺全集》,無論從哪方面說,都是必要的。

    問:您歷時(shí)十多年主持編撰的《廢名集》,其文獻(xiàn)工作得到學(xué)界高度評(píng)價(jià),并獲第二屆中國(guó)出版政府獎(jiǎng)。這次新版《曹禺全集》的編纂工作是如何組織的,該書整體上如何設(shè)計(jì)?有哪些亮點(diǎn)?

    答:這次全集編纂,由曹禺之女萬方授權(quán),北京十月文藝出版社動(dòng)議,邀請(qǐng)我主持這一工作。編纂團(tuán)隊(duì)由13位當(dāng)今學(xué)術(shù)界的中堅(jiān)力量組成,并由錢理群、方錫德?lián)晤檰枴N覀兊脑O(shè)想一是為廣大讀者提供盡可能齊全的曹禺作品;二是為學(xué)術(shù)界提供盡可能可靠的版本、盡可能全面的校勘,夯實(shí)學(xué)術(shù)研究的文獻(xiàn)基礎(chǔ);三是為話劇從業(yè)者提供足夠豐富的曹禺劇本信息,給舞臺(tái)實(shí)踐提供盡可能多的參考資料。

    基于這樣的目的,我們做了大量工作。首先,在目錄學(xué)方面,《曹禺全集》除了盡最大可能收集作品,新增數(shù)百篇以前未入集的文章外,還為每個(gè)劇本撰寫了“敘錄”,說明文本的演變,并為各類文章編制索引。其次,在版本學(xué)方面,廣泛收集曹禺生前各劇作不同版本,厘清其中的復(fù)雜關(guān)系。這是一項(xiàng)困難的工作,由于時(shí)代變遷和曹禺個(gè)人遭際的變化,他的早期劇作經(jīng)過多次修改,甚至不乏大改,而且每次修改所依據(jù)的版本都不好確認(rèn),必須逐一比對(duì),方能有序呈現(xiàn)。在校勘學(xué)方面,我們謹(jǐn)慎確定底本、通校本、參校本,《曹禺全集》校記達(dá)數(shù)萬條,各劇本動(dòng)輒對(duì)勘二三種甚至五六種版本,有些改動(dòng)過大的則被列為附錄本。由于工作浩繁,使得《曹禺全集》歷時(shí)6年之久才得以面世。相信這些遵循嚴(yán)格文獻(xiàn)學(xué)原則的工作,能使《曹禺全集》經(jīng)受住時(shí)間的檢驗(yàn)。

    問:《曹禺全集》能讓我們?cè)谀男┓矫嬖鲞M(jìn)對(duì)曹禺的了解?

    答:《曹禺全集》大體分為劇本、文集、書信日記三大部分。曹禺以劇作家的身份為人熟知,一般來說,讀者最熟悉的是他創(chuàng)作的幾部名劇。但通過《曹禺全集》可知,曹禺還有大量的改譯劇本。他翻譯西方名劇,不遵循一般的翻譯原則,無“忠實(shí)”一說,而是進(jìn)行大量改動(dòng),目的是為了將其搬上中國(guó)舞臺(tái)。1978年,他發(fā)表了最后一個(gè)劇本《王昭君》,但此后他還大幅度修改了早期改譯劇《鍍金》,并再度發(fā)表。可以說,改譯劇本一直伴隨著曹禺的戲劇生涯,創(chuàng)作和改譯構(gòu)成了曹禺戲劇生涯的兩個(gè)面向。

    進(jìn)一步了解曹禺生平會(huì)發(fā)現(xiàn),在話劇藝術(shù)方面,他還是演員、導(dǎo)演、教師。只有將這些綜合起來,才構(gòu)成完整的“話劇人”曹禺,而不僅是“劇作家”曹禺。有了這樣的認(rèn)識(shí),我們才能更清楚曹禺那些名劇的寫作特點(diǎn)。相比之下,很多劇作家創(chuàng)作劇本,不大考慮舞臺(tái)上的事,那是導(dǎo)演和演員的工作。而曹禺創(chuàng)作劇本,首先要草擬分幕表、繪制舞臺(tái)設(shè)計(jì)圖、撰寫劇中人物小傳等。他寫劇本時(shí),已經(jīng)將導(dǎo)演、演員、美工等的工作,全部納入考慮范圍,所以他的劇本才有那么多細(xì)致的規(guī)定。也就是說,他是腦中先裝了個(gè)舞臺(tái),然后再來創(chuàng)作。他的改譯劇《爭(zhēng)強(qiáng)》正好保存下演出本,其中就有劇場(chǎng)建筑圖、舞臺(tái)示意圖等。他創(chuàng)作其他劇本,也可能事先有類似的文稿。基于此,我們的校勘工作尤其注意這方面,也盡可能全面地呈現(xiàn)他的修改,因?yàn)檫@對(duì)話劇導(dǎo)演搬演他的劇本,有參考價(jià)值。

    我們還發(fā)現(xiàn)曹禺在修改臺(tái)詞時(shí),用字比較隨意,經(jīng)常用通假字,一時(shí)想不起怎么寫,甚至生造字。但他對(duì)字音的區(qū)別非常敏感,包括標(biāo)點(diǎn)的使用,也極為用心。他清楚,劇本最終是通過舞臺(tái)上演員口中的聲音實(shí)現(xiàn)的。因此,我們?cè)谠O(shè)計(jì)“凡例”時(shí),也注意了這一點(diǎn),并體現(xiàn)在校勘中。

    曹禺人生閱歷豐富復(fù)雜,兼具作家、藝術(shù)家、文化管理者等多重身份,這些都反映在《曹禺全集》中。相信通過其中的文字,能讓我們對(duì)曹禺的認(rèn)識(shí)更加深入、全面、準(zhǔn)確。

    問:曹禺的幾部名劇常演常新,您認(rèn)為具體原因是什么?

    答:曹禺的幾部名劇,尤其是《雷雨》《日出》,其實(shí)經(jīng)歷了相當(dāng)復(fù)雜的版本變化過程。新中國(guó)成立前在報(bào)刊上發(fā)表的初刊本,經(jīng)過精心調(diào)整,基本成為定本,由巴金主持的文化生活出版社出版。新中國(guó)成立后,由開明書店出版的《曹禺選集》,作為茅盾主編“新文學(xué)選集”叢書的一種,收入的3部劇作,又經(jīng)過非常劇烈的改動(dòng)。1954年,人民文學(xué)出版社《曹禺劇本選》則往回改了相當(dāng)比重,但又增添了新的修改。20世紀(jì)80年代初,曹禺在四川重新出版自己的劇本,再經(jīng)過一輪修訂。這些版本修改或大或小,其中的變動(dòng),除了一部分是技術(shù)性的以外,更多的涉及作品的立意。比如《雷雨》,曹禺最初是要通過這個(gè)故事,表達(dá)宿命的主題,所有人都逃不過命運(yùn)。但隨后,基于朋友的批評(píng),曹禺做了一些小改動(dòng),比如將魯大海的身份從“工頭”變?yōu)椤肮と恕薄T俸髞韯t被改造為斗爭(zhēng)主題,魯大海因?yàn)槭枪と耍瑧蚍荼患又兀冷魟t或多或少被賦予反抗性別壓迫的角色任務(wù)。這些都是曹禺親自改寫的,反映出曹禺觀念上的變化,也可以說是曹禺在不同時(shí)代的不同“本意”。但無論哪個(gè)版本,在其產(chǎn)生的時(shí)代,都能吸引觀眾,其中的關(guān)鍵是曹禺“懂戲”。劇本提供了飽滿的情節(jié)和人物,有著強(qiáng)烈的戲劇沖突,不同的演繹不會(huì)對(duì)話劇的藝術(shù)質(zhì)量產(chǎn)生決定性的影響。有了這個(gè)良好的基礎(chǔ),加之不同時(shí)代不同的導(dǎo)演、演員,不斷用演出實(shí)踐詮釋劇本內(nèi)涵,就形成了常演常新的局面。

    問:從文獻(xiàn)角度看,圍繞曹禺還有什么工作要做?《曹禺全集》的出版,對(duì)現(xiàn)代經(jīng)典作家作品的整理有哪些啟示?

    答:所有的文獻(xiàn)工作都有歷史階段性,要經(jīng)過很長(zhǎng)時(shí)間,才會(huì)出現(xiàn)趨于穩(wěn)定的最終本。古代的經(jīng)部書籍,一直到清中期才出現(xiàn)相對(duì)而言的善本,而直到現(xiàn)在,還在拾遺補(bǔ)缺。曹禺作為現(xiàn)代作家,其全集編纂歷時(shí)不長(zhǎng),自然不可能一蹴而就。曹禺的某些文章,我們已經(jīng)得到線索,但仍不能獲取。至于非公開出版的書信,更是散落各處。可以想見,未來還會(huì)發(fā)現(xiàn)全集失收的函件。目前的《曹禺全集》,努力在現(xiàn)有條件下盡可能完善。尤其是我們執(zhí)行了比較規(guī)范的文獻(xiàn)學(xué)標(biāo)準(zhǔn),這對(duì)于目前中國(guó)現(xiàn)代文獻(xiàn)的整理而言,非常罕見,或許能為其他書籍出版提供參考。

    免费观看未18禁止网站
    <sup id="ccccc"></sup>
  • <small id="ccccc"></small><nav id="ccccc"><code id="ccccc"></code></nav>
  • <nav id="ccccc"><code id="ccccc"></code></nav>
  • <nav id="ccccc"><code id="ccccc"></code></nav>
    <tr id="ccccc"></tr>
  • <tfoot id="ccccc"><dd id="ccccc"></dd></tfoot>
    <tr id="ccccc"><blockquote id="ccccc"></blockquote></tr>
  • <sup id="ccccc"></sup>
    <sup id="ccccc"><code id="ccccc"></code></sup>